倒數兩集!今天要分享溜三絲和炒碼麵湯的食譜
一開始翻譯時還搞不太清楚什麼是溜三絲…(第一次聽到這道菜)
上網搜尋了一下似乎是中國料理的一種
將三種主材料切絲拌炒並勾芡的概念
另外一道是炒碼麵湯,就是韓式的辣海鮮湯
詳細內容請參考下方中韓對照
〈유산슬 & 짬뽕 국물〉溜三絲 & 炒碼麵湯
Step1. 건새우와 다시마를 푹 끓여 육수를 만들어주세요.
步驟一:以蝦米和昆布熬煮湯頭
Step2. 송이버섯은 길쭉길쭉하게 썰어주세요.
步驟二:將杏鲍菇切成條狀
Step3. 느타리버섯도 송이버섯과 같은 방법으로 썰어주세요.
步驟三:和杏鲍菇一樣,將秀珍菇也切成條狀
Step4. 팽이버섯은 꼭지만 잘라서 준비합니다.
步驟四:切下金針菇的蒂頭
Step5. 유산슬의 핵심, 죽순도 길게 길게 잘라주세요.
步驟五:將溜三絲的重點:筍子,切成長條狀
Step6. 목이버섯은 미리 따뜻한 물에 불려둡니다.
步驟六:事先將黑木耳放入溫水中泡開
Step7. 대파는 많이 많이 (유산슬용/짬뽕용) 썰어주세요.
步驟七:將大蔥切成很多蔥花備用(溜三絲與炒碼麵湯皆會用到)
Step8. 양파와 당근도 길게 썰어주세요.
步驟八:將洋蔥和紅蘿蔔切成長片狀
Step9. 양배추는 손으로 찢어 준비합니다.
步驟九:用手捏碎高麗菜
Step10. 마지막으로 새우살을 물에 불려주세요.
步驟十:將蝦仁放入水中泡開
Step11. 게를 깨끗하게 씻어주세요.
步驟十一:將螃蟹清洗乾淨
Step12. 게의 내장과 살을 분리해줍니다.
步驟十二:將螃蟹的內臟和蟹肉分開
Step13. 게 딱지는 육수 속에 넣어 우려내요.
步驟十三:將蟹殼放入湯中浸泡
Step14. 파기름에 다진마늘을 넣어 볶아줍니다.(유산슬/짬뽕 공통)
步驟十四:在兩個鍋中加入蔥油和蒜末拌炒(同時料理溜三絲和炒碼麵湯)
Step15. 고추기름은 짬뽕에만 넣어주세요.
步驟十五:將辣油加入料理炒碼麵湯的鍋中
Step16. 돼지고기는 양쪽에 똑같이 넣고 볶아줍니다.
步驟十六:將豬肉加入兩個鍋中拌炒
Step17. 고기가 어느 정도 익었을 때쯤 당근과 양파를 넣어줍니다.
步驟十七:炒熟豬肉後,加入胡蘿蔔和洋蔥
Step18. 목이버섯도 넣고 함께 볶아주세요.
步驟十八:再加入黑木耳一起拌炒
Step19. 유산슬에도 준비해놓은 버섯을 넣어줍니다.
步驟十九:將事先準備好的菇類加入溜三絲炒鍋中
Step20. 소금과 후추로 기본 간을 한 뒤 타지 않도록 계속 볶아줍니다.
步驟二十:以鹽巴和胡椒調味後,不斷拌炒避免燒焦
Step21. 유산슬에는 미리 분리해놓았던 게살과 내장을 넣어주세요.
步驟二十一:將事先處理好的蟹肉和內臟加入溜三絲炒鍋中
Step22. 짬뽕의 고기가 어느 정도 익으면 육수를 부어서 국물을 만들어줘요.
步驟二十二:炒碼麵湯鍋中的豬肉煮熟後,倒入湯汁,製作成炒碼麵湯
Step23. 매콤함을 살려줄 고춧가루를 듬뿍 넣어줍니다.
步驟二十三:灑上滿滿的辣椒粉增添辛辣感
Step24. 기호에 따라 두반장도 추가해주세요.
步驟二十四:根據個人喜好添加豆瓣醬
Step25. 굴소스를 추가해 감칠맛을 더해줍니다.
步驟二十五:加入蠔油增添食物鮮味
Step26. 마지막으로 진간장을 살짝 넣어 간을 맞춰주세요.
步驟二十六:最後加入些許濃醬油調味
Step27. 유산슬도 재료가 적당히 익었을 때쯤 육수를 자작하게 부어줍니다.
步驟二十七:確認溜三絲的料都煮熟後,倒入湯汁
Step28. 유산슬 간도 역시 굴소스와 진간장으로!
步驟二十八:加入蠔油和濃醬油為溜三絲調味!
Step29. 잘게 썬 애호박과 양배추를 듬뿍 넣어주세요.
步驟二十九:鋪上滿滿的櫛瓜絲和高麗菜絲
Step30. 마지막으로 시원한 맛을 더해줄 게딱지로 화.룡.점.정
步驟三十:最後放上蟹殼,增添食物鮮味,同時達到畫龍點睛的效果
Step31. 유산슬에도 양파와 양배추를 듬뿍 넣어줍니다.
步驟三十一:溜三絲上也鋪滿洋蔥和高麗菜
Step32. 부추도 많이 많이 넣어주세요.
步驟三十二:放入大量的韭菜
Step33. 걸쭉한 유산슬을 만들기 위해 전분물을 넣고 굳지 않도록 잘 저어줍니다.
步驟三十三:加入太白粉水勾芡,並一直攪拌避免結塊變硬
Step34. 유산슬의 화.룡.점.정은 실고추! 실고추를 살짝 얹어주세요.
步驟三十四:為溜三絲畫龍點睛的辣椒絲!灑上些許辣椒絲
출처 韓文原文及圖片出處:<삼시세끼 어촌편3> 어촌레시피 포스트
中文轉載請標明出處
留言列表