수제비 반죽 준비물 麵疙瘩麵糰 準備材料
식용유, 밀가루 중력분, 비닐봉지
食用油、中筋麵粉、塑膠袋
Step 1. 먼저 비닐봉지를 펴서 식용유를 넣고 고루 펴 바른 후, 밀가루 3인분, 소금 약간 , 물을 조금 넣어줍니다.
步驟一:先將食用油倒入塑膠袋並均勻抹開,之後再加入3人份中筋麵粉、少許的鹽與少量的水。
Step 2. 반죽이 완성될 때까지 꾹꾹 눌러줍니다.
步驟二:隔著塑膠袋揉麵粉,直到揉成麵糰
<에시피(에릭의 레시피 : 비닐봉지 반죽>
〈Eric食譜:塑膠袋麵糰〉
밀가루를 손에 묻히지 않고 설거지도 줄일 수 있는 간편한 비법
既不沾手又能省去洗碗麻煩的簡單小秘訣
Step 3. 냉장고가 없으니 물이 들어가지 않도록 비닐봉지 입구를 잘 묶어 찬물에 담궈서 수제비 반죽을 숙성시킵니다.
步驟三:因為現場沒有冰箱,以泡冷水的方式來讓麵糰熟成。記得塑膠袋口一定要封好,不能讓水流進去。
Step 4. 수제비에 들어갈 감자는 철 수세미를 이용하여 껍질을 벗겨냅니다.
步驟四:準備要放入麵疙瘩中的馬鈴薯,利用鋼刷除去外皮。
<에시피 : 수세미로 감자깍기>
〈Eric食譜:利用鋼刷削馬鈴薯皮〉
Tip : (균상이처럼) 힘 쎈 동생한테 부탁하면 감자깍기 더 쉬움.
Tip :拜託(像均相一樣)力氣大的弟弟幫忙削皮的話會更輕鬆!
Step 5. 물이 든 냄비에 육수를 내어줄 멸치와 다시마를 넣어줍니다.
步驟五:鍋中加水後,再放入鯷魚和昆布熬湯提味。
(찬물에 넣어도 상관없어요. 어차피 끓을 물이니까...)
(放入冷水也OK,反正都會煮沸…)
Step 6. 물이 끓는 동안 씻은 양파와 감자를 적당한 크기로 채를 썰어주세요.
步驟六:利用等待水煮沸的時間,將洗淨過的洋蔥和馬鈴薯切成適當的大小。
균상이가 구해온 호박까지 예쁘게 썰어줍니다.
均相找來的櫛瓜也一併切成漂亮的形狀
Step 7. 다시마를 건져내고, 국간장 4숟갈 정도를 넣어주세요. (3인분 기준)
步驟七:將昆布撈起,加入四湯匙左右的韓式醬油(以三人份為基準)
Tip : 중간 중간 간을 보면서 싱겁다 싶으면 국간장으로 간을 맞춰주면 돼요 :)
Tip :中間請試一下味道,如果味道太淡再調整醬油的量即可
국간장 4숟갈 추가
再加入四湯匙的韓式醬油
Step 8. 숙성된 수제비 반죽을 적당한 크기로 잘라 털어내듯이 바로 냄비 속으로 쏙쏙!
步驟八:將熟成好的麵糰剪成適當的大小,自然抖動條狀麵糰滑入鍋中煮滾!
손으로 떼서 넣어도 되지만 손에 반죽이 묻기 때문에 가위를 사용..ㅋㅋㅋ이것이 바로 에시피!!!
也可以選擇用手掰開麵糰再放入鍋中,但手會沾到麵粉,還是用剪刀吧ㄎㄎㄎ 這就是Eric食譜!!!
Step 9. 감자는 익는 시간이 오래 걸리니 제일 먼저 넣어주세요.
步驟九:請最先加入需要煮最久的馬鈴薯
Step 10. 물이 끓으면 미리 준비해놓은 채썬 양파와 호박도 넣어줍니다.
步驟十:水滾後,將事先準備好的洋蔥和櫛瓜加入鍋中
얼큰함을 위해 후추도 솔솔~~~
加入胡椒提味~~~
Step 11. 계란물을 휘휘 풀어주면 감자 수제비 완성!
步驟十一:最後將蛋液倒入,馬鈴薯麵疙瘩完成!
출처 韓文原文及圖片出處:<삼시세끼 어촌편3> 어촌레시피 포스트
轉載請標明出處